«Tὴ γλῶσσα μοῦ ἔδωσαν ἑλληνική· τὸ σπίτι φτωχικὸ στὶς ἀμμουδιὲς τοῦ Ὁμήρου. Μονάχη ἔγνοια ἡ γλῶσσα μου στὶς ἀμμουδιὲς τοῦ Ὁμήρου.» (Ὀδυσσέας Ἐλύτης, «Ἄξιον ἐστί»)

Σελίδες Πατριδογνωσίας - Περικλῆς Γιαννόπουλος - Ἡ Ἑλλὰς τοῦ ΟΧΙ - Ἀντίβαρο - Πολυτονικό

Σάββατο, 9 Αυγούστου 2008

Τὰ κινεζάκια τραγουδοῦν Ἑλληνικά


Πεκίνο, 8 Αὐγούστου 2008. Τὰ κινεζάκια ψάλλουν τὸν Ὀλυμπιακὸ Ὕμνο στὰ Ἑλληνικά. (Βίντεο τῆς ΝΕΤ, ὑπότιτλοι τοῦ γράφoντος.) [Download avi (23,7 MiB)]


ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ ΥΜΝΟΣ

Τοῦ Κωστῆ Παλαμᾶ

Ἀρχαῖο Πνεῦμα ἀθάνατο, ἁγνὲ πατέρα
τοῦ ὡραίου, τοῦ μεγάλου καὶ τ᾿ ἀληθινοῦ
Κατέβα, φανερώσου κι ἄστραψε ᾿δῶ πέρα
στὴ δόξα τῆς δικῆς σου γῆς καὶ τ᾿ οὐρανοῦ

Στὸ δρόμο καὶ στὸ πάλεμα καὶ στὸ λιθάρι
Στῶν εὐγενῶν ἀγώνων λάμψε τὴν ὁρμὴ
Καὶ μὲ τὸ ἀμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι
καὶ σιδερένιο πλάσε κι ἄξιο τὸ κορμὶ
καὶ σιδερένιο πλάσε κι ἄξιο τὸ κορμὶ

Κάμποι, βουνὰ καὶ θάλασσες φέγγουνε μαζί σου
σὰν ἕνας λευκοπόρφυρος μέγας ναὸς
Καὶ τρέχει στὸ ναὸ ἐδῶ προσκυνητής σου
Καὶ τρέχει στὸ ναὸ ἐδῶ προσκυνητής σου
Ἀρχαῖο Πνεῦμα ἀθάνατο, κάθε λαός, κάθε λαὸς
Ἀρχαῖο Πνεῦμα ἀθάνατο, κάθε λαὸς

* * *

«Μετὰ τὸν Ὀλυμπιακὸ Ὕμνο, ἄκουσα κάτι σχόλια στὴ ΝΕΤ ὅπως «πολύ συγκινητικό». Δὲν εἶναι συγκινητικό! Εἶναι συγκλονιστικὸ καὶ σπαραχτικὸ καὶ ΤΕΡΑΣΤΙΟ! Ἕνα ἀπὸ τὰ πιὸ δυνατὰ ταρακουνήματα ποὺ ἔχω φάει στὴ ζωή μου! Μὲ ἄφησε μὲ μάτια θολὰ καὶ τὸ χέρι στὴν καρδιά. Ὄχι, δὲν ὁρκιζόμουν. ΠΟΝΕΣΑ!

Οἱ Ὀλυμπιακοὶ Ἀγῶνες, περισσότερο ἀκόμα καὶ ἀπὸ ἕνα μετάλλιο στὸ κουτσὸ ἢ στὴν πρωτελιά, ἀποτελοῦν ἀχανῆ ἔκφραση ΤΙΜΗΣ πρὸς τὴν Ἑλλάδα.

Ξυπνᾶτε καὶ προβληματισθῆτε ΠΩΣ αὐτὴ ἡ ἐξαίσια προνομιακή μας θέση στὸ πάνθεο τῶν πολιτισμῶν θὰ διαφυλαχθῇ ὡς κόρη ὀφθαλοῦ!»

(Ἠλίας Μπαζίνας, «Φίλαθλος», 9-8-2008)

3 σχόλια:

  1. Φυσικά έτσι τραγουδιέται σε όλες τις Ολυμπιάδες και φυσικά ουδέποτε η προνομιακή μας αυτή θέση προβλήθηκε πό το ανθελληνικό κομιτάτο των διοικούντων το θλιβερό μας προτεκτοράτο εδώ και δεκαετίες.

    Κάποτε τον μαθαίναμε τον ύμνο στο σχολείο. Τώρα δεν μαθαίνουν ούτε τον Παλαμά, ασχολούμενοι ενθουσιωδώς με την διαφήμιση της Ολυμπιακής συμμορίας που παρουσιάζει τους αθλητές ως gladiators...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Συνήθως δὲν τραγουδιέται στὰ Ἑλληνικά (στὸ Σύδνεϋ τὸ 2000 τραγουδήθηκε πάντως στὰ Ἑλληνικὰ ἀπὸ τὴν χορωδία τῆς Ἑλληνορθόδοξης Ἐκκλησίας τῆς πόλεως), ἀλλὰ ἐπὶ τῆς οὐσίας ἔχεις δίκιο. Καὶ κυρίως ὅσον ἀφορᾷ στὴν παρατήρησί σου γιὰ τὸ τὶ ὑπηρετεῖ καὶ τὶ διαστρέφει καὶ καταστρέφει τὸ Ὀλυμπιακὸ Πνεῦμα. (Ἰδοὺ καὶ ἡ γελοία διαφήμισις τῆς ΔΟΕ μὲ τοὺς ἀθλητές... X-Men, τὴν ὁποία ἀνέφερε ὁ Γρηγόρης, γιὰ ὅποιους δὲν τὴν εἶδαν!)

    ΑπάντησηΔιαγραφή

[comments moderated] Θὰ διαβάσω καὶ θὰ δημοσιεύσω τὸ σχόλιό σας τὸ συντομότερο δυνατόν. Σχόλια ἀγενῆ, ἄσχετα μὲ τὸ θέμα ἢ ἀνόητα, διαγράφονται.